Razlika između hin i her

​Značenje ​za „hin" i „her"

Prilog „hin“ opisuje kretanje od govornika.

Prilog „her“ opisuje kretanje ka govorniku.


Sigurno su ti poznata upitne reči: „Woher?“/„Wohin?“ Obe koristimo da pitamo za odgovarajući pravac.

Mogu se pisati ​odvojeno ili ​zajedno:

  • Wohin gehst du?“ – „Wo gehst du hin?“
  • Woher kommst du?“ – „Wo kommst du her?“

„Hin" i „her" sa prilozima

Kada koristimo ​priloge za mesto,​ sa „hin“ ili „her“ preciziramo ​​ pravac ka govorniku ili ​od govornika.

​Primeri: Dahin, daher, dorthin, dorther, hierhin, hierher

  • „Ich gehe dorthin, wo wir uns das erste Mal getroffen haben.“

Sa drugim prilozima se oni direktno ne kombinuju. ​Kada se želi izraziti pravac​,  hin” i her”  se kombinuju sa glagolom.

„Hin" i „her" sa ​glagolima

„Hin” i  „her” se često koriste kod glagola sa ​odvojivim ​​prefiksom. To funkcioniše sa svim glagolima kretanja. Oni upućuju na odgovarajući pravac kretanja.

  • Komm bitte her! Ich muss mit dir reden.“
  • Geht bitte irgendwo anders hin! Ich brauche Ruhe!“

Prevod primera: Dođi ovamo! Moram da razgovaram s tobom. // Molim te, idi negde drugde! Treba mi mir!

„Hin" i „her" sa predlozima i prilozima

Da bi se pravac još tačnije odredio, često se kombinuju sa​ ​predlozima​.

  • „Anna kam ins Haus hinein und ging gleich wieder heraus.“
  • „Ich will den Berg hinauflaufen und dann wieder herunterlaufen.“
  • „Du ich kann über die Mauer hinübersehen, aber auch er kann von der anderen Seite herübersehen.“

​Kada se „hin" i „her" kombinuju sa predlozima, postoji kratka forma koja ​je, suštinski, omiljenija od kombinacije hin ili her sa predlogom.

Ona se čak koristi kao prefiks kod pojedinih glagola sa  odvojivim prefiksom​.

raus = hinaus / heraus   rein = hinein / hinaus

rauf = hinauf / herauf   runter = hinunter / herunter

rüber = hinüber / herüber

Značenje spojenih verzija​​

raus = hinaus / heraus 

  • „Ich gehe (aus dem Haus) raus.“

​Isto tako: rauslaufen, rauskommen, rausfahren, rausrennen, rausschwimmen, raustragen, rausschauen …

​Prevod:​ Ja izlazim (iz kuće).

Adverb raus

rein = hinein / herein 

  • „Ich gehe (in das Haus) rein.“

​Isto tako: reinlaufen, reinkommen, reinfahren, reinrennen, reintragen, reinschauen, …

Prevod:​ Ja ​ulazim (u kuću).

adverb rein

rauf = hinauf / herauf 

  • „Ich gehe auf den Berg rauf.“

​Isto tako: rauflaufen, raufkommen, rauffahren, raufrennen, rauftragen, raufklettern,

raufbringen …

Prevod:​ Ja se penjem na brdo.

Adverb rauf

runter = hinunter / herunter ​

  • „Ich gehe in den Keller runter.“

​Isto tako: runterlaufen, runterkommen, runterfahren, runterrennen, runtertragen,

Prevod:​ Ja silazim u podrum.

Adverb runter

rüber = hinüber / herüber

  • „Ich klettere am besten dort über den Zaun rüber.“

​Isto tako: rüberlaufen, rüberkommen, rüberfahren, rübertragen, rüberbringen, …

​„rüber“ znači u prenesenom smislu: kretati se sa jedne na drugu stranu.

Prevod:​Ja se najbolje penjem​ tamo preko ograde​​

Adverb rüber

​Kratak pregled

  • „Hin" i „her" uvek opisuju kretanje u određeno pravcu.
  • „Hin“​ označava kretanje od govornika, a ​ „her“​ kretanje ka ​govorniku.
  • „Hin" i „her" se mogu kombinovati sa ​prilozima za mesto ili glagolima​​.
  • Kombinacija sa predlozima se najčešće koristi ​skraćena.​
EasyDeutsch Grammatik als PDF Banner

Da li ti se dopada EasyDeutsch?

Za feedback koristi komentare ispod svakog posta. Ja volim feedback, pozitivan, baš kao i negativan!

Prijavi se za moj newsletter i direktno u svoje poštansko sanduče primaj sve novosti, zajedno sa mojim besplatnim online kursom gramatike, i to sve besplatno! Na kursu svakog ponedeljka objašnjavam različite teme, i to na veoma razumljiv i jednostavan način.





Ostale teme koje slede:

Opširnije informacije o svim drugim predlozima za mesto, pronaći ćeš u delu:​​ Prilozi za mesto.

Za bolje razumevanje razlike između predloga i priloga, treba da pogledaš​ deo: ​Predlozi za mesto.

Pored lokalnih priloga postoje još i vremenski predlozi​, načinski ​(modalni), uzročni i ​​konjunkcionalni prilozi.

Preporuka: Besplatna nastava na ​​e-mail/kurs gramatike​


​ Z

Leave a Comment:

Add Your Reply