Šta su vremenske rečenice?
Vremenske rečenice su zavisne rečenice koje su uvek predvođene vremenskom konjunkcijom, odnosno veznikom; daju informacije o početku, kraju i trajanju jedne radnje.
Osim toga, mogu i da pokažu da li se nešto dešavalo istovremeno. Postoje mnogobrojne konjunkcije različitog značenja.
Vremenski veznici
„seit / seitdem“
Stanje/dešavanje koje je počelo u prošlosti i još se nije završilo.
- „Ich lerne Deutsch, seitdem ich in Deutschland wohne.“
⇒ Obe radnje /stanja počela su istovremeno i još se nisu završile. - „Seitdem ich einen Unfall hatte, sitze ich im Rollstuhl.“
⇒ Kada je radnja u zavisnoj rečenici već otpočela, koristimo prošlo vreme. Glavna rečenica stoji uvek za jedan vremenski stepen iza zavisne - obično u prezentu.
Prevod primera: Ja učim nemački od kada stanujem u Nemačkoj. // Od kada sam imao saobraćajnu nesreću, sedim u invalidskim kolicima.
„bis“
„Bis” izražava da su dve radnje počele istovremeno i određuje vremensku tačku kada će se one završiti.
- „Ich bleibe hier, bis ich mit meiner Arbeit fertig bin.“
- „Bis du mit der Arbeit fertig bist, sehe ich ein bisschen fern.“
- „Ich warte hier auf dich, bis du wieder zurück kommst.“
Prevod primera: Ja ostajem ovde, dok ne završim sa svojim poslom. // Dok ti budeš završavala s poslom, gledaću malo televiziju. //Ja ću te ovde čekati, dok se ponovo vratiš.
⇒ Obe radnje se završavaju istovremeno.
„während“
„Während“ izražava da se dve radnje odvijaju istovremeno:
- „Ich gehe einkaufen, während du die Wohnung aufräumst.“
- „Während du Computer spielst, lerne ich.“
⇒ Obe radnje se dešavaju istovremeno.
Prevod primera: Ja idem u kupovinu, dok ti sređuješ stan. // Dok ti igraš na kompjuteru, ja učim.
„solange“
„Solange” isto kao i „während“ izražava istovremenost dešavanja dve radnje. Razlika je u tome što garantuje istovremeni završetak obe radnje (vremenski period).
- „Ich werde putzen, solange ihr eure Hausaufgaben macht.“
- „Solange du bei mir bist, habe ich keine Angst.“
⇒ Obe radnje se završavaju u isto vreme.
Prevod primera: Ja ću čistiti, dok god vi svoj domaći radite. // Dok god si ti pored mene, ne plašim se.
„nachdem“
„Nachdem" izražava da se dve radnje nisu desile istovremeno. Radnja u glavnoj rečenici dešava se posle radnje u zavisnoj rečenici. Zavisna rečenica mora uvek stajati pre glavne za jedan vremenski stepen.
PRIMERI:
„bevor“ / „ehe“
„Bevor"/"ehe" izražava da se nešto nije istovremeno dogodilo. Radnja glavne rečenice dešava se pre radnje u zavisnoj rečenici.
- „Ich putze Zähne, bevor/ehe ich schlafen gehe.“
- „Bevor/ehe du dich setzt, machst du deine Hausaufgaben.“
„Bevor” se češće koristi nego „ehe”.
„Bevor” i „ehe” su suprotnosti od „nachdem”.
Prevod primera: Ja sebi perem zube pre nego što idem na spavanje. // Pre nego što sedneš, uradi svoj domaći zadatak (domaće zadatke).
„sobald / sowie“
„Solange” i „sowie” izražava da se nešto ne dešava istovremeno. To je sekvenca dve radnje. Radnja u zavisnoj rečenici se završava kada započinje radnja u glavnoj rečenici.
Radnja u zavisnoj rečenici, bar za jedan vremenski stepen, mora da se dešava pre radnje iz glavne rečenice:
Primeri:
ubaci sliku
Razlika u odnosu na „nachdem“:
Kada koristiš „sobald/sowie“ , druga radnja počinje direktno po završetku prve.
Vremenski veznici (konjunkcije):
Da li ti se dopada EasyDeutsch?
Za feedback koristi komentare ispod svakog posta. Ja volim feedback, pozitivan, baš kao i negativan!
Prijavi se za moj newsletter i direktno u svoje poštansko sanduče primaj sve novosti, zajedno sa mojim online kursem gramatike, i sve to besplatno! Na kursu svakog ponedeljka objašnjavam različite teme, i to na veoma razumljiv i jednostavan način.
Preporuka: Besplatna nastava na e-mail/kurs gramatike
Ostale teme koje slede:
Vremenski veznici „wenn“ i „als“ obrađeni su u lekciji: „als/wenn“.
Opšti pregled i objašnjenja zavisnih rečenica, pronaći ćeš u delu: Zavisna rečenica:
Ostali naporedni veznici, koji uvode zavisnu rečenicu, jesu: „dass“, „weil/da“, „obwohl“, „damit“, „wenn/falls“, „indem“ i „so dass“
Takođe i infinitiv frečenice (infinitiv sa zu), kao i konstrukcije sa infinitivom (um/anstatt/ohne … zu) jesu zavisne rečenice.


